Merriam-Webster's "Word of the Summer" is not even a word

This discussion belongs to Translation news » "Merriam-Webster's "Word of the Summer" is not even a word".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Local time: 05:14
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Once for all Sep 9, 2010

This refudiate word has been invented, and mass media made it a popular word. Connotation of this word is rather negative. I expect Merriam-Webster not be excited by sensational language; the new word should be permanent and carefully screened, not a one-time instance out of a politician.

Soonthon Lupkitaro


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Merriam-Webster's "Word of the Summer" is not even a word

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search