Talisman Theatre to introduce new French-language Quebec plays to anglophone audiences via translation

This discussion belongs to Translation news » "Talisman Theatre to introduce new French-language Quebec plays to anglophone audiences via translation".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Ann Bayliss  Identity Verified
United States
Local time: 13:47
French to English
That's good news - would love to know more! Oct 18, 2010

It would be fun to compare the critical reception of anglophone and french-speaking critics.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Talisman Theatre to introduce new French-language Quebec plays to anglophone audiences via translation

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search