Gaelic 'should be main language' of Western Isles

This discussion belongs to Translation news » "Gaelic 'should be main language' of Western Isles".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Mihailolja
United Kingdom
Local time: 23:47
Ukrainian to English
+ ...
More Gaelic please. Oct 21, 2011

I agree. The more Gaelic is spoken and used the better.

Direct link Reply with quote
 
George Hopkins
Local time: 00:47
Swedish to English
Main language Oct 21, 2011

The main language is always the language spoken by the people.

Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 00:47
Spanish to English
+ ...
More Gaelic please ... but in moderation Oct 21, 2011

Mihailolja wrote:
The more Gaelic is spoken and used the better.


As a Scot of the keelie or lowland variety, I agree but with reservations. I don't share the view that it should be "the main" official language of the area. The technological solution suggested by the spokesperson would be expensive, yet only necessary if they press ahead with the initiative, which in the current economic climate seems rather profligate.

(keelie: an urban ruffian; lower-class town or city dweller, esp Glaswegian.)

[Edited at 2011-10-21 11:22 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 00:47
Member (2003)
Danish to English
+ ...
The best technical solution at meetings is probably a human interpreter... Oct 23, 2011

As one who used to love the BBC Gaelic news on the radio just for the music of the language, I can only agree that it should be spoken and kept alive... (I was only able to follow by catching the names of the politicians!)

But given the stories I have seen recently about attempts with automatic translation of Welsh, and the results of technology used to translate other languages I know, I suspect the human brain is not only unsurpassed, but the only adequate means of translating reliably from Gaelic to other languages.

Give interpreters microphones, and let translators use IT and CAT tools where appropriate... But keep the technology in its place!



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Gaelic 'should be main language' of Western Isles

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search