La etiqueta "CF" no coincide con "CELL" en Trados 2007

This discussion belongs to Translation news » "La etiqueta "CF" no coincide con "CELL" en Trados 2007".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Vesselka Raykov  Identity Verified
Bulgarian to Spanish
+ ...
Trados 2007 error Feb 2, 2012

Hola a todos,

Solicito vuestra ayuda. Cuando intento guardar el documento traducido (en Excel), me sale el mensaje siguiente: " LA ETIQUETA DE APERTURA "CF" EN LA LÍNEA 1 NO COINCIDE CON LA ETIQUETA DE CIERRE DE "CELL". LÍNEA 1 POSICIÓN 19862." Intento revisar el documento y repasar las etiquetas. Vuelvo a guardar el texto en el idioma de destino, aparece el mismo mensaje, cambiando sólo el número de la posición.

Agradezco cualquier ayuda.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

La etiqueta "CF" no coincide con "CELL" en Trados 2007

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search