Translators Without Borders Prepares to Bridge the Last Language Mile

This discussion belongs to Translation news » "Translators Without Borders Prepares to Bridge the Last Language Mile ".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

xxxDuygu Cakal
Local time: 04:53
Turkish to English
+ ...
Great! Feb 16, 2012

Useful and fair

Direct link Reply with quote

JaneD  Identity Verified
Local time: 03:53
Member (2009)
Swedish to English
+ ...
Interesting stuff Feb 18, 2012

Particularly interesting is that people in the places that really need the information are being excluded from it due to a lack of translators.

I suppose it's obvious, though, that translation qualifications are not likely to be a high priority to someone undertaking higher education in one of these poorer countries. Nor are natives likely to move from one country to another as much as in the West and "fall into" being a translator due simply to having picked up another language fluently.

Direct link Reply with quote

Hafizul Islam
Local time: 07:53
English to Bengali
+ ...
a perfect globalization Feb 21, 2012

Language has a boundary , it divides but translation can break it and unite. In that sense it can perfectly work as a translators without borders.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translators Without Borders Prepares to Bridge the Last Language Mile

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search