Report shows multilingual graduates have the job market upper hand

This discussion belongs to Translation news » "Report shows multilingual graduates have the job market upper hand".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Tatty  Identity Verified
Local time: 17:30
Spanish to English
+ ...
Language skills Jul 30, 2013

I believe that language skills have always been valued as an additional skill in the UK but not as a skill in itself. So you would have to be a qualified accountant, lawyer, IT consultant etc. with French, Spanish. However, you would be competing with other candidates on the basis of your core skills, e.g. your accounting qualifications and experience.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Report shows multilingual graduates have the job market upper hand

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search