Last native speaker of Klallam language dies in Washington state

This discussion belongs to Translation news » "Last native speaker of Klallam language dies in Washington state".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


LilianNekipelov  Identity Verified
United States
Local time: 22:40
Russian to English
+ ...
That's really sad Feb 8, 2014

but why didn't some tribe members learn it form her? There may actually be some people who speak it to some extent. A lot is being done these days to preserve the Native American languages.

Well-- the language did not die-- it was preserved--a dictionary was published and some of the members of the tribe speak it. It is also taught in school. so it is not like the langauge has died. I don't know what they meant "by the last native speaker of X"-- there are other tribe members who speak the language. This information has been phrased in a slightly awkward way. Some missing elements of the language can also be easily reconstructed. There is a lot of material available.

[Edited at 2014-02-08 14:35 GMT]


 

Miguel Carmona  Identity Verified
United States
Local time: 19:40
English to Spanish
A similar situation Feb 8, 2014

There is a similar situation in Mexico.

The only two speakers left of an indigenous language are brothers who are not young any more, but due to differences between them they have not spoken to each other for years.

Different government agencies have intervened in an effort to reconcile them, unsuccessfully so far.

In the meantime, cultural anthropologists and linguists afraid that the language will die soon keep recording both brothers.

I read this some time ago, I do not know whether things have changed.


 

Miguel Carmona  Identity Verified
United States
Local time: 19:40
English to Spanish
Extinct and dead languages Feb 9, 2014

From Wikipedia:

Normally the transition from a spoken to an extinct language occurs when a language undergoes language death while being directly replaced by a different one. For example, some Native American languages were replaced by English, French, Portuguese, Spanish, or Dutch as a result of colonization.

By contrast to an extinct language which no longer has any speakers, a dead language may remain in use for scientific, legal, or ecclesiastical functions. Old Church Slavonic, Avestan, Coptic, Biblical Hebrew, New Testament Greek, Ge'ez, Ardhamagadhi, Pali, Sanskrit and Latin are among the many dead languages used as sacred languages. Courses and active teaching still exist for these, as well as Egyptian Hieroglyphs and Maya script.


For the entire Wikipedia article, visit:
http://en.wikipedia.org/wiki/Extinct_language


 

LilianNekipelov  Identity Verified
United States
Local time: 22:40
Russian to English
+ ...
In my personal view, languages never die Feb 9, 2014

although they may become extinct--in some sense--no longer used as a dominant language. Where the language in question should be considered extinct or not depends on how well and in what situations the remaining members of the tribe speak it. Is it a language close to their heart that they use as often as possible--in everyday situations --automatically, sort of, or is their competence really limited and the language is just spoken on a sporadic basis-- like someone would use some basic second language.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Last native speaker of Klallam language dies in Washington state

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search