The funny side of Google Translate in medical communication

This discussion belongs to Translation news » "The funny side of Google Translate in medical communication".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 00:46
Member (2010)
Spanish to English
Funny and unfunny Dec 30, 2014

The BMJ (British Medical Journal) often publishes tongue-in-cheek articles around Christmas, and I liked the fact that a serious subject - the use of Google Translate in hospitals when there are no interpreters available - was included in this Christmas Issue.

If anyone finds it too facetious, read the responses to the article. They're serious and relevant.


 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 00:46
Spanish to English
+ ...
Funny and unfunny Dec 30, 2014

Emma Goldsmith wrote:
If anyone finds it too facetious, read the responses to the article. They're serious and relevant.


I find it more scary than amusing.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The funny side of Google Translate in medical communication

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search