Developing a linguistic standard for language localization

This discussion belongs to Translation news » "Developing a linguistic standard for language localization".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

M Pradeep Kumar  Identity Verified
English to Telugu
+ ...
Useful May 7, 2015

Thank you for writing this. So surprised and glad to know that so much work is being done in Telugu, my mother tongue and other Indian Languages. FUEL is must see for those want to work on website localisation projects. Thank you once again.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Developing a linguistic standard for language localization

Advanced search

PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search