Zero dropped from Spanish translation on ballot for Dodge City school district bond issue

This discussion belongs to Translation news » "Zero dropped from Spanish translation on ballot for Dodge City school district bond issue".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Reed James
Chile
Local time: 15:25
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
Numbers can be a bear! Jun 15, 2015

I have no idea whether the source text for this translation was a PDF or in a format that can be fed into a CAT tool. Regardless, numbers need to be checked and rechecked-and after that checked some more. Whenever possible, numbers should not be keyed in manually for risk of possible errors. The great thing about CAT tools is that some of them have QA function, which greatly reduces the chance of keying in the wrong number.

In any event, if there was a proofreader assigned to this project, the seemingly insignificant but in reality huge error should've been spotted.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Zero dropped from Spanish translation on ballot for Dodge City school district bond issue

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search