A number of government documents were translated by me and clients cross-check through back translation with MT. I met many critical issues on my translation quality since MT reveals what the clients did not understand out of my native government texts. Although MT still needs time to evolve, it is recognized to link government texts to even wider zones of readers. In addition, more bidders come across borders to seek more purchase orders from governments due to benefit of MT.
[Edited at 2015-07-20 08:53 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value