Translators will for the first time be eligible for a Man Booker prize from 2016

This discussion belongs to Translation news » "Translators will for the first time be eligible for a Man Booker prize from 2016".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 12:31
Member (2004)
English to Thai
+ ...
New epoch Aug 13, 2015

I am glad this movement can be an inspiration toward many of translators in other countries to contribute to more literature material translation.
(In Thailand, my country, translation has been occupied by only literature translators for a long time while technical and other domain translators dare not speak of about the translation know-how.)

Soonthon L.icon_biggrin.gif


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translators will for the first time be eligible for a Man Booker prize from 2016

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search