Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I observe that movements toward machine translation are accelerating. Machine translation is likely to be the core function of language translations in the next decade as advocates among many business analyzers. In addition, MT quality management systems in the ISO organization are being established as another quality standard to be obeyed by all MT users.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking