5 mistakes translators make on Twitter

This discussion belongs to Translation news » "5 mistakes translators make on Twitter".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Vitor de Araújo  Identity Verified
Local time: 09:28
English to Portuguese
+ ...
Inspiring. Nov 22, 2015

I had never thought about doing a professional account on Twitter. This could be what I need to promote my work. Thanks!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

5 mistakes translators make on Twitter

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search