How a self-taught translator created a literary masterpiece one word at a time

This discussion belongs to Translation news » "How a self-taught translator created a literary masterpiece one word at a time".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Hege Jakobsen Lepri  Identity Verified
Local time: 08:31
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
The importance of a love reading for a translator May 20, 2016

... can hardly be overstated. Should remind us all, even the ones of us who don't do literary translations that if we're working so hard we don't have time to read, it's actually making us poorer translators.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How a self-taught translator created a literary masterpiece one word at a time

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search