Bilingual?It depends what they mean by bilingual. What level of bilingual? Just the vernacular bilingual, vernacular/literary, literary literary? Sometimes it may not be enough to be bilingual to be an interpreter—especially a good one. There is definitely the potential there, though. Right away industry—big profits in mind, etc.
One more inaccurate thing—the census bureau does not use the word "native language'. They only ask which language someone speaks at home. I translated a lot of materials for them, so I know. At least the recent ones don't. Or rather proofread.
[Edited at 2016-08-02 07:24 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking