SDL announces the release of Trados Studio 2017

This discussion belongs to Translation news » "SDL announces the release of Trados Studio 2017".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Marco Oberto  Identity Verified
Italy
Local time: 02:07
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Big issue Dec 29, 2016

the segment display is messed up so that the source and target no longer align.
Please SDL, fix that issue.


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 02:07
Member (2010)
Spanish to English
Source/target alignment Dec 29, 2016

Marco Oberto wrote:
the source and target no longer align.


Check that "auto-scroll Source Document" is activated in the ribbon View tab (action group). Misalignment of source and target segments is usually caused by this icon being clicked accidentally.
If that doesn't work, try resetting the window layout (View>Reset Window Layout).
HTH,
Emma


Direct link Reply with quote
 

Marco Oberto  Identity Verified
Italy
Local time: 02:07
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Thanks Emma Dec 29, 2016

Problem solved; luckily without big troubles as I wasn't busy in any long projects today. Thanks for your help!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL announces the release of Trados Studio 2017

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search