Jhumpa Lahiri talks about her translation of Domenico Starnone's "Ties"

This discussion belongs to Translation news » "Jhumpa Lahiri talks about her translation of Domenico Starnone's "Ties"".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Lindsay Spratt  Identity Verified
Local time: 15:26
Member (2011)
Portuguese to English
+ ...
Thanks Mar 14, 2017

Thanks for posting this, I have read some of Jhumpa Lahiri's own novels and had no idea she was a translator too! Going to read this on Kindle

Direct link Reply with quote

Jared Tabor
Local time: 11:26
On teaching herself Italian and more on the Starnone translation Mar 14, 2017

I was not familiar with her or with Starnone, but found the story interesting. I came across an article where Lahiri writes about teaching herself Italian from the New Yorker in 2015, and another more recent article she wrote about translating this book:



I added both links to the news item itself as well.

Direct link Reply with quote

United States
Local time: 10:26
Member (2016)
Spanish to English
+ ...
Jhumpa Lahiri's memoir In Other Words Mar 29, 2017

I would recommend that anyone interested in translation, writing, or learning a language read Lahiri's memoir In Other Words. She wrote it in Italian and Ann Goldstien translated it (there's a whole chapter explaining why she can't translate her own work). It's a beautiful book, with the original Italian on the left-hand side and the English on the right. A linguist's dream memoir!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Jhumpa Lahiri talks about her translation of Domenico Starnone's "Ties"

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search