UN adopts International Translation Day

This discussion belongs to Translation news » "UN adopts International Translation Day".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


liveap
Brazil
Local time: 13:21
German to Portuguese
+ ...
Thanks UN Jun 1, 2017

This is awesome

Direct link Reply with quote
 

Devanathan  Identity Verified
India
Local time: 21:51
English to Tamil
+ ...
UN adopts International Translation Day Jun 1, 2017

This is fantastic and is a real mental boost and tonic to all Translators.
Regards,
Devanathan


Direct link Reply with quote
 

Ashutosh Mitra  Identity Verified
India
Local time: 21:51
Member (2011)
English to Hindi
+ ...
धन्यवाद! Jun 1, 2017

धन्यवाद, संयुक्त राष्ट्र संघ!

Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 16:21
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Thanks UN Jun 1, 2017

Though I wonder why it took so long knowing the crucial contribution language professionals make to the United Nations...

Direct link Reply with quote
 

Elena David  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:21
Portuguese
+ ...
Better now than never! Jun 1, 2017

One thing so obvious, I was wondering why people took so long time to acknowledge this value contribution.
We deserve that!


Direct link Reply with quote
 

LilianNekipelov  Identity Verified
United States
Local time: 11:21
Russian to English
+ ...
Yes, Jun 2, 2017

I hope it is not an International Machine Translation Day, though, or will not turn into one, with some other agendas.

Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 23:21
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Move further, UN Jun 2, 2017

UN, you are the leader of linguistic jobs. I hope to hear more about you at Proz.com.

Soonthon L.


Direct link Reply with quote
 

eltonuk
United Kingdom
Local time: 16:21
English to Portuguese
Excellent news Jun 2, 2017

This decision represents an advancement towards a worldwide, formal recognition of one of the oldest professions.

Direct link Reply with quote
 

ashok tiku
Local time: 21:51
Chinese to English
Great news! Jun 5, 2017

This long awaited decision is a welcome sign and recognition of the work linguists have been performing all over the world including UN to promote sharing of Knowledge and making it available for common good of humanity .
Proof. Ashok Tiku
Amity University Gurgaon ,Haryana, India


Direct link Reply with quote
 

TargamaT  Identity Verified
Syria
Local time: 18:21
Member (2010)
English to Arabic
+ ...
And so what? Jun 5, 2017

I do not understand what is the implication for translators?

Direct link Reply with quote
 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
Fantastic news Jun 5, 2017

What a huge step forward in our common quest to promote understanding and bring peoples together. I can scarcely imagine the transformative effects on the profession, my own working day and humanity in general - so exciting!!!!!

Today is World Environment Day. Yesterday was International Day of Innocent Children Victims of Aggression. And now there's one especially for us. Finally the recognition we deserve. Where would the world be without us? #togetherstronger #onelove #oneworld


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

UN adopts International Translation Day

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search