SPANISH-CREOLE TRANSLATION
Thread poster: Richard Marzan

Richard Marzan  Identity Verified
Local time: 03:27
English to Spanish
+ ...
Jan 21, 2011

What should be an average rate in US$ for a project of about 100 pages from Spanish to Creole?

Direct link Reply with quote
 

cecilea7
United States
Local time: 03:27
Member (2010)
Portuguese to French
+ ...
What kind of Creole? Jan 21, 2011

Please specify if you are talking about Portuguese Creole, English Creole, Dutch Creole since there are so many of them?

Direct link Reply with quote
 

Richard Marzan  Identity Verified
Local time: 03:27
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Haitian Creole and it's per page rate. Jan 21, 2011

cecilea7 wrote:

Please specify if you are talking about Portuguese Creole, English Creole, Dutch Creole since there are so many of them?


Direct link Reply with quote
 

Erik Freitag  Identity Verified
Germany
Local time: 09:27
Member (2006)
Dutch to German
+ ...
rates Jan 21, 2011

Dear Richard,

as a first estimation, I think it's quite safe to say that rates are roughly between 0.01 and 1.00USD per word. Just count the number of words your average page has, do the math, and there you are.



[Bearbeitet am 2011-01-21 20:43 GMT]

[Bearbeitet am 2011-01-21 20:47 GMT]


Direct link Reply with quote
 

cecilea7
United States
Local time: 03:27
Member (2010)
Portuguese to French
+ ...
Rates for Haitian Creole. Jan 21, 2011

I would suggest between USD0.07 to 0.09 per word since a page has an average (more or less) of 250 words, you do the math (if you look into the Translator rates in your Proz.com page) you will see the rates applicable in other languages.
Hope it helps.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SPANISH-CREOLE TRANSLATION

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search