Help! TM export -- urgent!
Thread poster: Djudja Freelancer

Djudja Freelancer
Croatia
Local time: 06:27
English to Croatian
Aug 24, 2011

Hello!
could you help me with understanding of TM in this case? I received word uncleaned translated file. After editing I need to send them cleaned word file and TM export.
Does client need TM generated from SDL or it can be from other CAT tool?
Thank you very much!


Direct link Reply with quote
 

Amira Mansour  Identity Verified
Egypt
Local time: 06:27
Member (2011)
German to Arabic
+ ...
Trados?? Aug 24, 2011

Hello Zeljka,
I think you mean creating a TM export file with trados, or?!
If yes, it is very simple.
Just open your workbench.
1. open file menu
2. Select export
3. Click OK
4. save as type: you can choose txt or tmx
5. save.
That is it
Best regards,
Amira


Direct link Reply with quote
 

Amira Mansour  Identity Verified
Egypt
Local time: 06:27
Member (2011)
German to Arabic
+ ...
Please note! Aug 24, 2011

I suppose you edited the translated file using a TM.
In this case you can obtain the export file form the workbench as I described in my previous post.


Direct link Reply with quote
 

Djudja Freelancer
Croatia
Local time: 06:27
English to Croatian
TOPIC STARTER
word uncleaned file... Aug 24, 2011

Thank you very much... I have word uncleaned file which I need to edit...and I thought that word translated uncleaned file is an ordinary word but obviously not...and now I have problem with editing.. I see it's not an ordinary word; it has some hidden lines (original text). After editing, I will need to create TM file based on translated word...and this is my problem. I have SDL studio 2009... I'm not professional user and don't know to to that...

What is my first step. I have translated uncleaned word file? What is your practice?
Thanks so, so much...


Direct link Reply with quote
 

Amira Mansour  Identity Verified
Egypt
Local time: 06:27
Member (2011)
German to Arabic
+ ...
Trados 2007 Aug 25, 2011

Actually, I have Trados 2007 and have never worked with SDL studio 2009. If you have Trados 7, 2007 or even 6,5, just open the uncleaned file and create a TM (in case you do not have a TM delivered by the client). Open the first sentence with Trados and start to edit the translation. Close the string and open the next one... and so on. After finishing your editing, all translations will have been saved in your TM. In this case, you can get your export file according to the steps mentioned in my first post. If you only have Studio 2009, try to post your topic in the SDL forum.
http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support-65.html?sp=forum&forum_id=65
Good Luck!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help! TM export -- urgent!

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search