Agencies and bidding for contracts
Thread poster: Stéphanie Denton
Stéphanie Denton  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:45
French to English
+ ...
Sep 13, 2011

Hello all

I am in the process of setting my own agency up. So far, I have numerous direct cleints who have followed me from freelancing, and also numeous other agencies who are happy to still use my freelancing service (as I am still going to be translating for my own "pocket money" and to cut costs) or the agency for the languages that I do not cover myself.

Now, to what seems to be the tricky part. Ever receive an e-mail from an agency stating "We're currently bidding for a contract..."? Where are they bidding for these contracts? If anyone has an idea, and wouldn't mind sharing (cheeky, I know), then I'd be most appreciative. I've done the old Google trick, and all signs point to ProZ and other Translator's resources, nothing for actual agencies. i know LionBridge can request that agencies bid, but the rates you are supposed to offer are freelancer rates, and I do not want to be paying my freelancers peanuts!

Thanks in advance.

Stéph


Direct link Reply with quote
 

Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 19:45
Chinese to English
Own contacts; government contracts Sep 13, 2011

I'm vaguely heading in that direction, and my idea at the moment is to offer more services to multinationals that I already work with. Then it's a case of doing some networking (ugh) and seeing if I can meet anyone who has a demand. The city where I live has a number of multinationals active here, and the expat community is reasonably small, so it should be possible to make the right contacts if I ask around.

Government contracts are the other obvious place to look. Sites aggregating available UK and European government contracts are fairly easy to find.


Direct link Reply with quote
 
Stéphanie Denton  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:45
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thganks for advice... Sep 13, 2011

Phil Hand wrote:

Government contracts are the other obvious place to look. Sites aggregating available UK and European government contracts are fairly easy to find.


...however, my googling skills must be more dire than I originally thought, as when I type that it, I just get other agencies who are currently working or authorised to work on UK Gvmt contracts.


Direct link Reply with quote
 

Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 19:45
Chinese to English
This came up for me Sep 13, 2011

http://www.tendersdirect.co.uk/Search/Categories/Category_Results.aspx?id=T117&cat=32

Direct link Reply with quote
 
Stéphanie Denton  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:45
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Sep 13, 2011



Thanks! Yes, it's official, I am rubbish at googling!

Can I be cheeky and ask you to message me what you typed in? Might help me hone my skills?!


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 07:45
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Some keywords Sep 14, 2011

tender, contract, EU, public

You may want to explore the information available here, too, if you are thinking about participating in tenders:
http://ec.europa.eu/youreurope/business/profiting-from-eu-market/benefiting-from-public-contracts/index_en.htm


Direct link Reply with quote
 
xxxkalap
You also have this one Sep 14, 2011

http://www.ted.europa.eu/TED/main/HomePage.do

Remind that replying to tenders always means competition, and therefore underbidding (lower than your competitors). But if you go too low, nobody will be willing to translate the texts anymore. Therefore it may be a huuuge business risk: non delivery and bad quality are contract breach.


Direct link Reply with quote
 
Stéphanie Denton  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:45
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you all Sep 14, 2011

For your advice, keywords and links.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Agencies and bidding for contracts

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search