Volunteers needed - Medellín, Colombia
Thread poster: Paul Dixon

Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:21
Portuguese to English
+ ...
Nov 30, 2016

I hereby reproduce a message received in another translators' group. In the wake of the Chapecoense air crash tragedy, volunteer PT/ES translators who live near Medellín, Colombia are urgently required.

"URGENTE: con la tragedia de Rionegro (Colombia) se están requiriendo de manera urgente traductores de portugués para auxiliar a las familias en este difícil momento. Los voluntarios se pueden contactar con las siguientes entidades:
Somer 5699999
San Vicente Rionegro 4448717
Club Atlético Nacional 540 6920
Funeraria Medellín 4485500
Señora Catalina 3182433174.
Ayudar con la difusión, por favor."


Direct link Reply with quote
 

Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 19:21
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
Give me an email address! Nov 30, 2016

I am native Dutch, don't live anywhere near Medellin (Amsterdam), but speak/work in both English and Spanish (to Dutch), and I do speak some Portuguese (lived 1 year in Lisbon and 1 year in Rio de Janeiro). If I could be of any help, please contact me. Something is better then nothing!



[Edited at 2016-11-30 22:58 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Jorge Payan  Identity Verified
United States
Local time: 13:21
Member (2002)
German to Spanish
+ ...
Thanks for your concern Dec 1, 2016

@Robert / Paul:

Thanks for your actions on behalf of all Colombians. In fact, the necessity was covered within 24 hours after the initial call for help. Fortunately, Colombian Spanish and Brazilian Portuguese have a lot of words and grammar constructions in common and they are not as hard to be understood at the other side if slowly spoken; it seems that just bilingual persons could cope with the tasks.

Saludos


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Volunteers needed - Medellín, Colombia

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search