Interview: Keywork or Kwork
Thread poster: Guidera

Guidera
Poland
Local time: 14:34
Jun 6, 2017

Need an opinion of native speakers from USA and UK. We chose the name for freelance store. Is the name 'Telderi' or 'Teldery' appropriate for freelance store? Rate it from 1 to 10 points. 1 - do not like it, 10 - super

What is your attitude to the name of Telderi/Teldery? What associations do you have with this name? And how do you read it?

--------
Some words about serviece:
It will be convenient online store of freelance services with fix-price prices, quick order without long negotiations, with high speed of tasks performance and 100% payback guarantee.

Thank you in advance!

[Edited at 2017-06-07 08:05 GMT]

[Edited at 2017-06-07 08:31 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Interview: Keywork or Kwork

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search