International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

"Language Terminal" for keeping track of projects
Thread poster: SachiM

SachiM
Japan
Local time: 04:03
Japanese to English
Apr 19

Anyone use it?
https://app.languageterminal.com/lt
It's a free service by Kilgray (who makes memoQ).

I tried using it since the account login is the same as the Kilgray account (that you create if you buy memoQ), and it is integrated from Project home > Overview.

The two projects I added and finished translating (in memoQ) still say "Not started" and I can't find how to change the status.

Graphs for what I worked on historically looked interesting, but for now, I have no reason to keep using Language Terminal. Please let me know if you find it useful, and how.


 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 15:03
Member (2008)
French to English
InDesign Apr 19

The only use I have for it is its InDesign conversion tool, which is very useful. Otherwise I stopped using it a long time ago.

 

SachiM
Japan
Local time: 04:03
Japanese to English
TOPIC STARTER
Me too... Apr 27

Thanks for your input, John,
I agree with you. I don't see a point of continuing to use it.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Language Terminal" for keeping track of projects

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search