Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Has anyone had any experience working for the company Language connect on the translation project- “pharmacovigilance documentation (specifically reports regarding adverse effects and product complaints linked to medicines and medical devices) to be translated from RU>EN”? Please share your experience.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.