Translation - art & business »

Translation Theory and Practice

 
Subscribe to Translation Theory and Practice Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Neutral University's website translation addressing in which personal pronoun
2
(334)
 Translating Citations and Translation Formatting
5
(499)
 Square bracketing rules
6
(660)
 Acrostics
isabelid
Sep 26
6
(593)
isabelid
Sep 28
 Study of translation and technical communication competences
8
(953)
DZiW
Sep 23
 Should I mention that this page is a translation of the back-page?
4
(632)
 Maximum translation length=20 ASCII characters    ( 1... 2)
Willa95
Dec 14, 2014
29
(7,157)
 Amazon translation tests
14
(1,976)
 Poliglotar 2017 will have talks about translation and interpretation!
0
(251)
 Do you include all content when translating certificates?
13
(1,007)
neilmac
Aug 30
 Confessions of a Translator
6
(1,176)
Dan Lucas
Aug 20
 One book, two translators
5
(788)
 Style guide for International English?    ( 1... 2)
21
(1,416)
 [Repost] Research on the links between the theory and practice of translation
1
(532)
neilmac
Aug 4
 Skopos theory in modern practice: the translation brief/commission
10
(874)
neilmac
Aug 3
 Acquiring writing skills in a specialized area    ( 1... 2)
15
(1,319)
 Researching the link between translation theory and practice
14
(822)
 Top-down and bottom-up processes in reading for translation
4
(629)
 crossweb practice
sabrino
Jul 7
4
(565)
 Uso de pretèrito perfecto como traducción de Present Perfect
6
(621)
 Copyright issues if translating a children's book but not for publishing.
Ioana Herring
Oct 11, 2016
6
(1,016)
 Being bilingual/trilingual and writing skills    ( 1... 2)
28
(2,480)
 Overusing of capitalization in games. Capitalization trend. Capitalization of general terms.
Sempiro
Jun 26
4
(511)
 Translation errors and the nasty problems they can cause    ( 1... 2)
ViktoriaG
Mar 2, 2008
20
(7,806)
 Questionnaire for my MA thesis about translators' motivation
14
(1,032)
 Corsi di formazione online
0
(407)
 Translating Dictionaries
10
(850)
neilmac
May 18
 How to translate strings
4
(571)
 How do I start endorsing Proz.com guidlines?
3
(695)
 Accents on names in Spanish to English Translation    ( 1... 2)
Peter Collins
Nov 6, 2014
19
(3,007)
 French names: conventions and capitalisation
14
(1,435)
 Would you use English or Chinese fonts for parentheses in Chinese text with English text?
5
(622)
Frank Zou
Mar 14
 Freelancers - do you use a proofreader?    ( 1... 2)
23
(3,007)
 Translating Arabic/Islamic calligraphy on certificates
0
(360)
 Count Words Faster - a script
1
(454)
 Strategies used for translating culture-bound elements
Alishia
Feb 16, 2008
11
(16,783)
 Translation & "pre-dubbing" job -- The confounded passage of time!
1
(454)
 Certified translation - do you translate money?    ( 1... 2)
24
(2,159)
 Why Mind Maps are better than Style Guides
3
(734)
 Searching for Google bilingual terminology
4
(688)
 Is it just me or do most translators struggle to write their own stuff from scratch?    ( 1... 2)
Chris S
Jan 9
27
(2,707)
 How do I learn to translate webpages?    ( 1... 2)
15
(1,548)
 Translating names of laws, motions, bills. etc. in a bibliography
7
(688)
 How to make a book with many quotations readable in translation
2dwight
Jan 20
3
(497)
2dwight
Jan 23
 Cultural connotations of "single mother"    ( 1... 2)
18
(2,078)
Chris S
Jan 23
 Does CPF (Brazilian Portuguese) need to be translated into English on an academic transcript?
4
(590)
 Getting Translators to Code III – Create Your Own AutoCorrect
6
(908)
 Translating sectors/divisions/projects/products names
2
(452)
 Getting Translators to Code II - A Powerful (yet simple) Search Script
6
(948)
 Getting Translators to Code
8
(1,680)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search