Translation - art & business »

Translation Theory and Practice

 
Subscribe to Translation Theory and Practice Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 On machine translation in Japan...
0
(217)
 Amazon translation tests    ( 1, 2... 3)
rosannalenci
Aug 8, 2017
34
(10,889)
 "Future translators may be closer to editors and quality-control experts"
10
(786)
 Looking for Freelancers; Polish to English
0
(77)
 Should I use the source acronym or convert it to align with the target?
Comunican
Feb 18
6
(392)
Comunican
Feb 25
 Duplicate jobs from different client, what would you do?    ( 1... 2)
Peng Liu
Jan 29
23
(1,800)
 Reporting an unethical/illegal issue found on translation. PLEASE HELP    ( 1... 2)
21
(1,870)
 Inclusive-format topic: How have you adapted to changes in the translation industry in recent years?    ( 1, 2, 3... 4)
Henry Dotterer
SITE STAFF
Jan 25
46
(6,602)
Henry Dotterer
SITE STAFF
Feb 9
 Need urgent help about internship!
12
(691)
jyuan_us
Jan 30
 survey about the effect of culture on translating marketing communications
1
(143)
 Security of NAATI stamp
Peng Liu
Jan 29
0
(58)
Peng Liu
Jan 29
 First official document: what are the important guidelines to follow
1
(204)
 SP-EN Translation of greeting "Buen dia"
10
(468)
neilmac
Jan 25
 Has anyone heard of companies giving tests to potential translators before they employ them?    ( 1, 2... 3)
32
(2,257)
conejo
Jan 23
 Voice to text conversion
11
(526)
 Do you translate interface items or button names?
Pristine
Jan 17
7
(488)
 How do I provide a Certificate of Translation Accuracy?
3
(340)
 Musical terms in American and British English
11
(882)
 Off-topic: PhD Research for LSP
0
(124)
 Translation Blog    ( 1... 2)
17
(1,171)
 The end of quality?    ( 1, 2, 3... 4)
Robert Rietvelt
Nov 29, 2018
58
(5,251)
Jan Truper
Dec 12, 2018
 Mentioning book in text
Jessica Smith
Nov 30, 2018
3
(338)
Robert Rietvelt
Dec 6, 2018
 How do I indicate the presence of a foreign text in a source text during translation?
lundeghe
Dec 1, 2018
4
(448)
Tina Vonhof
Dec 3, 2018
 Are degrees in translation and specialist areas such as medicine necessary for a translator to have?    ( 1... 2)
Cathy McCormick
Nov 3, 2018
22
(4,045)
Yaroslava Pryjmak
Nov 17, 2018
 Use of parentheses in scientific writing
patyjs
Nov 5, 2018
13
(887)
Chris Schröder
Nov 7, 2018
 Translating *from* mother tongue    ( 1, 2... 3)
Gregory Lassale
Oct 21, 2018
38
(4,082)
paula13
Nov 3, 2018
 Survey: Literary Translators’ perceptions of their roles and attitudes towards technology
Paola Ruffo
Sep 20, 2018
2
(412)
Paola Ruffo
Oct 29, 2018
 Short fiction(Russian)
EvelynAnna
Oct 27, 2018
6
(517)
Alistair Gainey
Oct 28, 2018
 How to improve translation skill!    ( 1... 2)
suchitrac9
Jul 23, 2018
15
(1,623)
Flávia Werneck
Oct 26, 2018
 How to calculate website wordcount?
Natalya Zelikova
Dec 22, 2005
14
(29,849)
Hanna Sles
Oct 24, 2018
 Maximum translation length=20 ASCII characters    ( 1, 2... 3)
Willa95
Dec 14, 2014
33
(10,987)
Tuyet Nhung Vu
Oct 18, 2018
 CAT-tool Quiz
Sylvia Hanna
Oct 16, 2018
11
(650)
Sylvia Hanna
Oct 18, 2018
 Off-topic: Translating dialects
Marta DEpifanio
Oct 6, 2018
9
(760)
 Transcription of numbers and codes
4
(390)
Robert Forstag
Oct 4, 2018
 Mixed GDPR or extra fuss?
DZiW
Oct 2, 2018
1
(261)
DZiW
Oct 4, 2018
 Bad source text    ( 1... 2)
Gregory Lassale
Sep 26, 2018
15
(1,360)
 Off-topic: Three Symptoms of Translator's Dementia
LegalTranslatr2
Mar 4, 2014
10
(1,969)
DZiW
Sep 30, 2018
 Gender-specific personal pronouns in English.    ( 1, 2... 3)
Richard Robinson
Aug 23, 2018
36
(3,115)
Tom in London
Sep 25, 2018
 Off-topic: translators who use sdl trados.
hyemiyah
Sep 12, 2018
2
(502)
Ester Vidal
Sep 13, 2018
 How many French words in a standard line?
John Fossey
Jul 26, 2018
6
(576)
Germaine
Aug 13, 2018
 Issues on interaction of legal courts, translators and lawyers in Thailand
0
(232)
 Cost, Time or Quality - I need your opinion
Vu Nguyen
Jul 16, 2018
14
(831)
Vu Nguyen
Jul 24, 2018
 How to start translating my first project
angela vaporaki
Jul 16, 2018
6
(628)
Didier Briel
Jul 17, 2018
 dealing with poor source texts    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Maria Popiel
Mar 16, 2015
63
(16,696)
IrinaN
Jul 5, 2018
 Asking for advices regarding fields of specialization
federica duello
Jun 20, 2018
5
(756)
federica duello
Jun 21, 2018
 Translation of legal case names or similar
2
(453)
Phil Hand
Jun 20, 2018
 Does anyone use "Dutton Speedwords" or anything equivalent?
Daniel Frisano
Jun 7, 2018
6
(747)
Dan Lucas
Jun 8, 2018
 ATA Exam Will Cost More in 2019
Arturo Delgado
May 24, 2018
10
(1,489)
Arturo Delgado
Jun 1, 2018
 Off-topic: is there anybody you is willing to give some crash-course ...
2
(487)
Gerard de Noord
May 30, 2018
 Cambridge University; seminar and book launch: “Politics of Gender and Translation: Memoirs of...”
RNAtranslator
May 24, 2018
0
(261)
RNAtranslator
May 24, 2018
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search