Errors in quality translation
Thread poster: xxxwonita
xxxwonita
China
Local time: 00:51
Mar 27, 2008

Regarding a document with ca. 10000 words, how many errors may be acceptable for a good translation?

[Edited at 2008-03-27 13:44]


Direct link Reply with quote
 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 21:51
Spanish to English
+ ...
It depends Mar 28, 2008

It depends on the purpose of the text, i.e. who is going to read the translation and for what purpose; and on the severity of the errors.

See some prior discussion on this topic here: http://www.proz.com/topic/63700.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Errors in quality translation

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search