Excel Vs Word words count
Thread poster: Marina Dolinsky (X)

Marina Dolinsky (X)  Identity Verified
Local time: 02:16
English to Russian
+ ...
Jul 14, 2008

Recently I completed a big translation project over 19,000 in English source translated into Russian.
I got the source in Excel file where I should put my Russian translation.
In order to do a job, I copied the english source into Word format and did the translation using WordFast. When I completed it I pasted my Russian text back into Excel accross the English.
when I finished it and counted words I found out that the count in Excel only 15, 450 words, though in Word format the count is 24, 644 words.

If somebody had had this problem? Do you know how to resolve it?


Heinrich Pesch  Identity Verified
Local time: 02:16
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Don't rely on Excel Jul 15, 2008

Stick to Word and Wordfast statistics. I cannot say what may be the reason in your case, but you either charge for source text or target text only. So you have to count the source or target column only, not both.


Marina Dolinsky (X)  Identity Verified
Local time: 02:16
English to Russian
+ ...
Thank you Heinrech! Jul 15, 2008

Thank you Heinrech,

Yes, I counted only for target column in Russian. The matter is that in translations English to Russian the target count usualy increases in target on 1.3 - 1.5%. and it makes sense if I count my target text in WordFast, but it absolutely doesn't make sense if I count it after pasting into Excel file. I would like to understand what happenes with word count in Excel. Why Excel doesn't count all target words?
My client doesn't agree to count words on WordFast, but only on Excel, so I don't know how to prove him that Excel's count is wrong.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Excel Vs Word words count

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search