Capitalization of educational achievements.
Thread poster: patyjs

patyjs  Identity Verified
Mexico
Local time: 05:29
Spanish to English
+ ...
Jul 27, 2008

How should educational degrees, diplomas and such be capitalized in translations?

I have a text, a short bio, which includes the following:

El señor XXX cuenta con licenciatura en Ciencias de la Educación de la Universidad Autónoma del Estado de Morelos, así como con una Especialidad en Estrategias Psicopedagógicas en la Práctica Docente, Universidad La Salle Campus Cuernavaca, además de un Diplomado en Diseño y elaboración de hipertexto multimedia para la educación superior a distancia y escolarizada, en el Instituto de Ciencias de la Educación del la Universidad Autónoma del Estado de Morelos.

My attempt looks like this:

Mr. XXX holds a bachelor’s degree in Educational Sciences from the Autonomous University of the State of Morelos and a Specialty in Psychopedagogical Strategies in Teaching Practice from La Salle University, Cuernavaca Campus, as well as a diploma in Design and development of multimedia hyperlinks for distance and on-site higher education from the Institute of Educational Sciences of the Autonomous University of the State of Morelos.

Should course names be capitalized in translations?

I'd appreciate any input. Thanks.


 

Tina Vonhof
Canada
Local time: 04:29
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
Yes Jul 27, 2008

In English yes, including Bachelor's degree and the entire sequence following 'Design and Development... assuming that it is all the title of the diploma.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Capitalization of educational achievements.

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search