International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

The frequency of the word Bushel in US vs UK
Thread poster: Transcom Global Ltd.

Transcom Global Ltd.
Local time: 13:44
Member (2006)
English to French
+ ...
Oct 16, 2008

Hello,

I would like to know how abundant is the unit of measure Bushel in the US versus the UK.
Is it scarcely used in both countries?
Is it more common in the US than in the UK?

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

jlrsnyder  Identity Verified
Canada
Local time: 07:44
Member (2006)
French to English
+ ...
It's the standard unit of measurement for grain Oct 16, 2008

Having lived in Kansas, also known as "The Wheat State", I can assure you that the word bushel is in common use in the US. The price of wheat and certain other grains is expressed in dollars per bushel and the yield is expressed in bushels per acre.
Quoting from the U.S. Department of Agriculture website: http://search.ams.usda.gov/mnreports/jo_gr110.txt
"Portland, OR (Oregon) Wed Oct 15, 2008 USDA Market News

Portland Daily Grain Report
Bids as of 11:30 a.m.; Subject to change

Bids for grains delivered to Portland, Oregon during October by
rail or barge, in dollars per bushel, except oats, corn and barley, in
dollars per cwt."

I checked on the Chicago Board of Trade website, and it seems that their pricing is in dollars per ton.


Direct link Reply with quote
 
RobinB  Identity Verified
Germany
Local time: 12:44
German to English
Different UK/US usage Oct 16, 2008

TransCom-Global wrote:I would like to know how abundant is the unit of measure Bushel in the US versus the UK.
Is it scarcely used in both countries?
Is it more common in the US than in the UK?


Purely off the top of my head, I'm pretty sure the bushel was abolished in the UK round about the time we joined the EC, or shortly thereafter, so probably sometime in the first half of the 70s. This means that, for the UK at least, you'll only normally find the term in historical documents.

From the time back in the early 90s when I used to translate agro-industry texts, I remember that the bushel is still a standard measure in the United States, though the actual volume differs from crop to crop.

I'm sure this is the sort of question a bit of judicious web research will help you resolve.

Robin


Direct link Reply with quote
 

Transcom Global Ltd.
Local time: 13:44
Member (2006)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you very much for your answers Oct 16, 2008

I appreciate the time you took to answer my question.
Both answers combined were of great help.
Best wishes.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The frequency of the word Bushel in US vs UK

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search