Susana Galilea wrote:
Whenever I have encountered trademarked sentences in the past, I have always alerted the client/agency that the trademark is only valid in the original language. I trust this is the correct thing to do, but would like to have it confirmed.
[Edited at 2003-07-14 18:58]
The way I do it: I translate the trademark sentences within the margins the client has set on first contact, put it in an audio file and resend it. The client then decides which sounds best.