Profile field "memberships" - I have no idea what it is
Thread poster: Lígia Ricardo
Lígia Ricardo
Portugal
Local time: 04:45
English to Portuguese
+ ...
Apr 19, 2009

Hello, I’m a recently graduated freelance translator desperately looking for a job. Everywhere I look there’s always a field which is “Memberships”, but I have no idea what it is. Can please someone explain it to me? Thank you.

[Subject edited by staff or moderator 2009-04-20 02:12 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sara Senft  Identity Verified
United States
Local time: 23:45
Spanish to English
+ ...
Professional organizations Apr 19, 2009

That is for listing professional organizations to which you belong.

Direct link Reply with quote
 

Karen Stokes  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:45
Member (2003)
French to English
Professional bodies Apr 19, 2009

I'd say it would refer to memberships of professional bodies: e.g. the Chartered Institute of Linguists and the Institute of Translation and Interpreting in the UK, the American Translators Association in the US, etc.

Best,

Karen


Direct link Reply with quote
 
Lígia Ricardo
Portugal
Local time: 04:45
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Reply to Karen Apr 19, 2009

Karen Stokes wrote:

I'd say it would refer to memberships of professional bodies: e.g. the Chartered Institute of Linguists and the Institute of Translation and Interpreting in the UK, the American Translators Association in the US, etc.

Best,

Karen


Hello Karen,

Thank you for your answer. Are those memberships really important? I mean, to be hired. Do translation companies find it important?


Direct link Reply with quote
 

Cristina intern  Identity Verified
Austria
Local time: 05:45
Member (2008)
German to Italian
+ ...
Translator Associations in Portugal Apr 19, 2009

In Portugal:
- APIC - Association of Conference Interpreters in Portugal - ...
- APT - Associação Portuguesa de Tradutores - http://www.apt.pt/
- ATeLP - Associação de Tradução em Língua Portuguesa (Association of Portuguese Language Translators) - http://www.atelp.org/

http://www.proz.com/translator_associations

Translator associations - lexicool.com
Links to translator and interpreter associations and societies.
www.lexicool.com/translator_associations.asp


[Edited at 2009-04-19 19:05 GMT]


Direct link Reply with quote
 

chica nueva
Local time: 17:45
Chinese to English
The universities and translators' associations Apr 19, 2009

Lígia Ricardo wrote:

Hello, I’m a recently graduated freelance translator desperately looking for a job. Everywhere I look there’s always a field which is “Memberships”, but I have no idea what it is. Can please someone explain it to me? Thank you.


You mean your teachers didn't tell you about them? That's interesting ...


Direct link Reply with quote
 
Lígia Ricardo
Portugal
Local time: 04:45
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Reply Apr 20, 2009

lai an wrote:

Lígia Ricardo wrote:

Hello, I’m a recently graduated freelance translator desperately looking for a job. Everywhere I look there’s always a field which is “Memberships”, but I have no idea what it is. Can please someone explain it to me? Thank you.


You mean your teachers didn't tell you about them? That's interesting ...


Actually, no. My course was very rich in terms of language and culture, but it was very poor when it comes to translation as a professional activity.


Direct link Reply with quote
 

chica nueva
Local time: 17:45
Chinese to English
The T&I field and the universities/polytechnics; agency requirements Apr 22, 2009

Hello Ligia

Yes, that's what I suspected. I found the same thing.

It was only when I went on an interpreting course at the Polytech that I found out about our national association. Naati qualifications were also a mystery to me until I approached a translation agency for work. AFAIK, NZ agencies generally ask for 'Naati-Professional' and/or 'NZSTI Full Membership'. That's the benchmark here.

Lesley

[Edited at 2009-04-22 07:06 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Profile field "memberships" - I have no idea what it is

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search