How can we translate poems from Arabic to English?
Thread poster: Dina 13

Dina 13
Arabic to English
+ ...
Jul 27, 2009

what is a technique that I can follow?Should it still rhyme even after translation?

Direct link Reply with quote

xxxPeter Manda
Local time: 16:35
German to English
+ ...
translating poetry Jul 27, 2009

in translating poetry my take is that you should hold the full poesis of the language in your translation - the rhyme and meter are different, you can't capture it so if you do you create a completely new work, like Fitzgerald's "translation" of the Rubbayiat, it becomes a rendition. So, translate as accurately, and as fully as possible, to convey the full nuance of language and meaning.

Direct link Reply with quote

chica nueva
Local time: 09:35
Chinese to English
See what other translators do. Jul 28, 2009

Hello Dina. Have a look here. Lesley

[Edited at 2009-07-28 10:51 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

How can we translate poems from Arabic to English?

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search