Original document: send by e-mail or send one copy by post?
Thread poster: Estelle Demontrond-Box

Estelle Demontrond-Box  Identity Verified
Local time: 00:53
English to French
+ ...
Oct 19, 2009

Dear all,

I have recently been translating documents such as birth certificates, IDs etc which have required self-certification and so far, I have only sent the original (marked A1) along with its translation (marked B1) with a self-certification letter (by post).
Because they are rather official, I have never sent my Word document translation by e-mail but this time, the client asked me to so, so that he could speed the process.
I am torn honestly, because I believe that if the client has paid for the translation, he is entitled to ask for it to be sent to him so that he can keep the copy but on another hand, since it is self-certified and official, should I hand out a document which could be modified?

Has anybody had this issue?
Thank you

Direct link Reply with quote

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 09:53
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Convert it to PDF Oct 19, 2009

Convert the document into PDF and change the security settings to prevent content modification and copying. Allow printing, though.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Original document: send by e-mail or send one copy by post?

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search