CJK Unicode Standardization and XML Conversion
Thread poster: Aaron Alder

Aaron Alder  Identity Verified
Local time: 17:56
Member (2003)
German to English
Jan 14, 2010

I have a large repository of CJK documents (e.g. MS Word, Quark, InDesign) that I need to convert to XML, which then will be converted or transformed for delivery on the Internet.

Does anyone have experience with CJK standardization (i.e. the use of Unicode rather than some specific font, etc.) and automating the conversion of documents to XML?

For example, I am not sure how to handle the conversion of ruby text in Japanese (http://www.w3.org/TR/ruby/) from Word to XML.

Please let me now when you have a moment.

Thanks!

Aaron


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

CJK Unicode Standardization and XML Conversion

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search