CAT Tools and the Freelancer - participation required in a quick survey
Thread poster: Rebecca Radovanovic

Rebecca Radovanovic
Germany
Local time: 08:59
German to English
May 17, 2010

Calling all CAT-using freelance translators!!!

I am translation student about to embark on the final essay of my MA degree. In order for me to gain a better understanding of what a freelance translator looks for in a CAT tool, I am asking for freelance translators of any language combination who use CAT tools as part of their everyday work to fill in the following survey: http://www.surveymonkey.com/s/SGF5TR9

It will only take five minutes of your time and will be very much appreciated, both on an academic and practical level!

Thank you in advance,

Becci


Direct link Reply with quote
 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 23:59
English to German
+ ...
Done. May 17, 2010



Direct link Reply with quote
 

Rebecca Radovanovic
Germany
Local time: 08:59
German to English
TOPIC STARTER
:-) May 17, 2010

Thank you Nicole!

Direct link Reply with quote
 

Christopher Rosky
Brazil
Local time: 03:59
Portuguese to English
+ ...
Hey Becci.. May 17, 2010

Threw in my two cents as well...hope it's helpful !

[Edited at 2010-05-17 22:54 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Eduardo García Soñanes
Mexico
Local time: 01:59
English to Spanish
Done! May 18, 2010

You can see my points of view, too.

Good luck
Eduardo


Direct link Reply with quote
 

Åsa Campbell  Identity Verified
Australia
Local time: 16:29
Member
English to Swedish
Done! May 18, 2010

Hope it helps.

Direct link Reply with quote
 

Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 08:59
French to German
+ ...
+1 done May 18, 2010

Knowing the results would be very interesting...

Direct link Reply with quote
 

Noni Gilbert  Identity Verified
Spain
Local time: 08:59
Spanish to English
+ ...
Not required, requested surely. May 18, 2010



Direct link Reply with quote
 

Milan Djukić  Identity Verified
Serbia
Local time: 08:59
English to Serbian
+ ...
Done May 18, 2010

Good luck and success with the essay.

Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 08:59
English to Czech
+ ...
Done May 18, 2010

Survey taken.

Direct link Reply with quote
 

Rebecca Radovanovic
Germany
Local time: 08:59
German to English
TOPIC STARTER
Thank you! May 18, 2010

A big huge thank you to everyone who has completed this so far, will really help me with my work. I'll post a summary of the results on here at a later date!

Direct link Reply with quote
 

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 08:59
English to French
+ ...
Fait ! :-) May 18, 2010

I hate repetitions, particularly with CAT tools

Good luck.
Publishing the results is a good idea.

Catherine


Direct link Reply with quote
 

Carole Nail (Ripoll)
France
Local time: 08:59
English to French
+ ...
Done! May 18, 2010

Good luck !

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

CAT Tools and the Freelancer - participation required in a quick survey

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search