Need info from professional subtitlers
Thread poster: Mo_La

Local time: 03:29
Dutch to French
+ ...
Jul 6, 2010

I am a last-year student writing a paper in which I would like to compare 4 subtitling softwares.
I would like to know, what is most important to you in the software you use ?
What are the most important characteristics in a subtitling software ?
Thank you for your help,


United Kingdom
Local time: 03:29
English to German
+ ...
Workflow Aug 11, 2010

Hi there,

for me, it is very important that the work-flow is good and the key short-cuts are reasonable and easy to remember - it may be usefull to be able to set your own!

Also the programme has to be stabile - crashs are (as with any software) almost unacceptable.

A clean yet nice interface helps a lot (I prefer the SWIFT interface to the ugly WinCAPS one).

Moving subtitles on the screen should be easier than it is with most.

It should be compatible with other subtitle programmes.

The price should be decent and not over-the-top (it is unbelievable what these programmes cost when you think about what they do or dont do)

useful functions apart from the obvious would be fast forward/rewind and slow-mo

very useful is a frame-screen/timeline (the thing that shows you every single frame; in WinCaps there is now additionally to that the wave of the audio - very useful!)

I'm sorry if I can't think of any more right now, I haven't used my subtitling software for a while!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Need info from professional subtitlers

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search