Take part in research on translating English adjectives!
Thread poster: KHalonen
Jul 20, 2010

Hello,

I'm doing a research project for my Master's degree at King's College, London about the challenges involved in translating personality related adjectives. I would very much like to hear from translators who either translate to or from English. The survey has 16 questions and takes about 10 minutes. I would really appreciate your help!

Please enter the survey here: http://www.surveymonkey.com/s/translationchallenges

After completing the survey you can enter your contact details and take part in a prize draw of 5 Amazon e-gift vouchers of £10 (or equivalent in euros).

Thanks a lot for your help!
Katja Halonen-Knight


Direct link Reply with quote
 

Russell Jones  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:07
Italian to English
Error Jul 20, 2010

For the page with the question:
"Again, please look at these words and think about how positive or negative they would be if you were to describe a person in your culture with them",
your definitions for 1 to 5 ratings do not relate to the question.

[Edited at 2010-07-20 15:10 GMT]


Direct link Reply with quote
 

David Wright  Identity Verified
Austria
Local time: 13:07
German to English
+ ...
Please check Jul 20, 2010

the penlutlimate question has the wrong headings (I think) and I'm afraid I did not understand the last one at all.

Direct link Reply with quote
 

Susanna Garcia  Identity Verified
Local time: 12:07
Italian to English
+ ...
Research projects - own forum? Jul 20, 2010

Requests such as this turn up on a regular basis, often dropping rapidly down the table. If research help requests were allocated their own forum, then anyone wishing to help, although frankly the sloppy nature of some questionnaires make them fairly unappetising, could browse the section at will. There could even be an increase in the number of responses.

Direct link Reply with quote
 

KHalonen
TOPIC STARTER
Problems fixed now! Jul 23, 2010

Russell & David,

thank you very much for your feedback - amazing what you can miss however many times you look at something and try to check it's right!


Direct link Reply with quote
 

Cilian O'Tuama  Identity Verified
Local time: 13:07
German to English
+ ...
Some tweaking still needed Jul 23, 2010

Your question:

"Please look at the list of words below and think about how easy or difficult you would find them to translate."

The words are all English. A translator with target language English cannot answer, though the Q "requires an answer".

Cilian


Direct link Reply with quote
 

Cilian O'Tuama  Identity Verified
Local time: 13:07
German to English
+ ...
Questionnaire design: English as source language, not target Jul 23, 2010

KHalonen wrote:

Hello,

I would very much like to hear from translators "who either translate to or from English".
Katja Halonen-Knight


Judging by later questions too, you might want to change that to "who translate from English".

C


Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 12:07
Member (2008)
Italian to English
Dead link Jul 24, 2010

Katya, that link is dead. It takes me to a page that says "Thank you for taking the survey".

!!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Take part in research on translating English adjectives!

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search