Article "Your Professional e-thics might be at Risk!"
Thread poster: Maria Karra

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 22:07
Member (2000)
Greek to English
+ ...
Mar 21, 2011

"We translate thousands of words daily using CAT tools. There are tons of programs to aid us during translation that we can choose from. Some of them are open-source, for others we have to pay and there are some which are offered on a subscription basis. However, we are now faced with a new type of utility which has been presented to us as the answer to all our problems, for both customers and service providers alike: The Cloud."
Read the full article at


imatahan  Identity Verified
Local time: 23:07
English to Portuguese
+ ...
Obvious Mar 22, 2011

There's no strict privacy at internet and least in a CAT tool online.

I've refused a job last month because they wanted it made in a cat tool and I was using Wordfast online. The documents were strictly confidential, so there was no way of keeping them as so.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article "Your Professional e-thics might be at Risk!"

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search