Article "Your Professional e-thics might be at Risk!"
Thread poster: Maria Karra

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 21:35
Member (2000)
Greek to English
+ ...
Mar 21, 2011

"We translate thousands of words daily using CAT tools. There are tons of programs to aid us during translation that we can choose from. Some of them are open-source, for others we have to pay and there are some which are offered on a subscription basis. However, we are now faced with a new type of utility which has been presented to us as the answer to all our problems, for both customers and service providers alike: The Cloud."
Read the full article at


imatahan  Identity Verified
Local time: 22:35
English to Portuguese
+ ...
Obvious Mar 22, 2011

There's no strict privacy at internet and least in a CAT tool online.

I've refused a job last month because they wanted it made in a cat tool and I was using Wordfast online. The documents were strictly confidential, so there was no way of keeping them as so.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article "Your Professional e-thics might be at Risk!"

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search