Abbreviazioni testi notarili
Thread poster: CristianBerlin

CristianBerlin  Identity Verified
Local time: 04:52
French to Italian
+ ...
Mar 23, 2011

Salve,

sto traducendo una attestazione notarile italiana e mi trovo di fronte a diverse abbreviazioni/a diversi acronimi, di cui non riesco a trovare il significato.
Qualcuno può aiutare?
Si tratta dellla vendita di un immobile e di un terreno e le abbreviazioni/gli acronimi di cui parlo
sono:

z.c.l
sup.cat. (cat. suppongo sia per "catastale")
RCE
RDE
RAE

Contesto: terreno censito in catasto terreni di Paperopoli al foglio 999, particella 145 RDE 0,51, RAE 0,19

Fabbricato sito a (...) particella 143 sub 2- 398 (graffate) z.c.l cat A/4 (...) vani 4 sup.cat. 84, RCE 193,22

Grazie in anticipo e saluti

Cristian


 

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 04:52
Italian to French
abbréviations Mar 23, 2011

Bonjour Christian,

Je vous conseille d'aller sur TERMINOLOGIE et de poser directement les questions sur KUDOZ, ou bien d'aller à RECHERCHE DE TERME.

Bon travail.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Abbreviazioni testi notarili

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search