Teaching MemoQ
Thread poster: transmiri

transmiri  Identity Verified
Local time: 23:54
English to Hebrew
+ ...
Nov 27, 2011

I am looking for tips on effective teaching of MemoQ in a Translation Class. I'd appreciate your help.

 

Tanguy Przybylski  Identity Verified
Japan
Local time: 05:54
Member (2008)
Japanese to French
+ ...
Webinar Nov 27, 2011

HI,

Personally I took MemoQ official webinar and it helps me a lot.

MemoQ itself is really intuitive so I had no problem to start a new translation project right away.

I'm still on demo version but I'm seriously thinking about buying it as it's really working without bugs (I'm always fighting with trados which is always bugging whatever I do).

So for me, used to Trados which is far more difficult to handle that MemoQ, a webinar was enough to
... See more
HI,

Personally I took MemoQ official webinar and it helps me a lot.

MemoQ itself is really intuitive so I had no problem to start a new translation project right away.

I'm still on demo version but I'm seriously thinking about buying it as it's really working without bugs (I'm always fighting with trados which is always bugging whatever I do).

So for me, used to Trados which is far more difficult to handle that MemoQ, a webinar was enough to understand enough of this program to work with it. So try their webinars and don't hesitate to ask a lot of questions

If you need further help, please contact me whenever needed I will do my best to help you
Collapse


 

transmiri  Identity Verified
Local time: 23:54
English to Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
teaching, not learning Nov 28, 2011

Hi Tanguy,
Thank you for your prompt and detailed reply. I've been working with MemoQ for quite some time now and loving it. In fact loving it so much, that I decided to teach it my college translation class. I am seeking advice from people experienced in training others.
Miriam


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Teaching MemoQ

Advanced search







SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search