Help on translation project mgmt
Thread poster: ArabInk
ArabInk
Local time: 16:30
English to Arabic
+ ...
Sep 2, 2004

I'm new on a moderately sized translation project involving multiple sources of source docs and multiple translation vendors. Can anybody point me to resources on the web that discuss managing such projects? Workflows, versioning, standardization, that sort of thing.

Thanks.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help on translation project mgmt

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search