Double linkage
Thread poster: Masoud Kakoli

Masoud Kakoli
Iran
Local time: 14:25
English to Persian (Farsi)
+ ...
Sep 1, 2013

The following paragraph is from Translation: An Advanced Resource Book, page 51, published by Routledge. Can you clarify the difference(s) among linguistic textual factors and circumstances, extra-textual factors and historical-cultural conditions with each other by citing an example? I can distinguish between linguistic textual factors and historical-cultural conditions more or less but I can't find out the difference(s) between extra-textual factors and historical-cultural conditions.

Koller views equivalence as a process constrained on the one hand by the influence of a variety of potentially conflicting SL/TL linguistic textual and extra-textual factors and circumstances and on the other by the role of the historical-cultural conditions under which texts and their translations are produced and received.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Double linkage

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search