Translation subverting or reinforcing the values of a receiving culture
Thread poster: Lucyxiao

Lucyxiao
United Kingdom
Local time: 16:58
English to Chinese
Jul 27, 2014

Hi,

I am writing an essay about how translation can be used to subvert, reinforce or reflect the values of a receiving culture. I am doing my own research but I would be interested in any views, suggestions, experiences, articles or books on this subject from the translation community. I am particularly keen on material relating to translating between English and Chinese (Simplified), but anything in this area would be appreciated.

Many thanks,
Lucy


Direct link Reply with quote
 

Orrin Cummins  Identity Verified
Japan
Local time: 00:58
Japanese to English
+ ...
... Jul 27, 2014

Lucyxiao wrote:

I am writing an essay about how translation can be used to subvert, reinforce or reflect the values of a receiving culture.


I don't know if there is a better example of this than the various incarnations of the Bible. I mean, what translations could have possibly affected more people's lives over the millennia? The accuracy of the translations from the original Hebrew and Ancient Greek into modern languages is still being debated by scholars and theologians to this day, with far-reaching consequences. Empires have been built and worlds conquered based on those translations.


Direct link Reply with quote
 

Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 23:58
Chinese to English
Scientific translation into Chinese Jul 28, 2014

You could look at the translation of science stuff into Chinese, with Yan Fu the obvious example.

If you want something more advanced, I translated a long journal article on this very subject not long ago:
https://www.academia.edu/1047212/_29_2_2011_1-75_Yu-chih_Lai_Images_Knowledge_and_Empire_Depicting_Cassowaries_in_the_Qing_Court_The_National_Palace_Museum_Research_Qaurterly_29_2_2011_pp._1-75
http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/ojs/index.php/transcultural/article/view/10769


Direct link Reply with quote
 

Lucyxiao
United Kingdom
Local time: 16:58
English to Chinese
TOPIC STARTER
Thanks! Aug 2, 2014

Hi Orrin ,
Many thanks for your help. Yes, Bible translation would be a good example.
Have a nice weekend
Regards
Lucy

Dear Phil,
Thanks a lot for sharing your translation with me, I find it very interesting.
Hope to talk again soon.
Thanks again
Regards
Lucy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation subverting or reinforcing the values of a receiving culture

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search