Analysis of translation
Thread poster: Lere

Lere
Italy
Jan 26, 2015

Good morning, I am sorry to bother you with such question but, since I am currently writing my thesis, I need a little help in order to continue to work on it.
The main purpose of my thesis is to analyse an Italian translation of an English work and, in order to start with my analysis, I have to complete the theoretical section of the thesis. To complete this section I need to write a paragraph whose main purpose is to give a definition of "analysis of translation". I read several documents I found on the net about it and I also read the book 'manuale del traduttore' by Osimo which has a chapter about it, however, I am struggling to find a proper and concise definition, could you be so kind to help me with this matter?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Analysis of translation

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search