Text Expansion/Contraction Arabic to English
Thread poster: CAdams

CAdams  Identity Verified
United States
Local time: 11:33
Member (2014)
Arabic to English
+ ...
May 22, 2015

I was wondering what those of you who work in the Arabic-English pair have found regarding text expansion or contraction. Is there a general rule for how much the Arabic source text expands or contracts when translated into English? Or does it largely depend on the nature of the source text?
Thanks a lot,
Chris Adams

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Text Expansion/Contraction Arabic to English

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search