Format and Details of Stamp Translation
Thread poster: RLL2866

RLL2866  Identity Verified
Chile
Local time: 23:19
Dec 11, 2015

I am translating degrees, certificates, and transcripts.

Here in Chile, universities use stamps to show payment of the document. Generally there are multiple stamps in multiple places in the document. My colleagues translate these stamps as [university stamp] or [two university stamps], but I find that rather vague. However, I have also been told that it's not my job to explain the information, just state the information. Others have told me to write [stamp: payment fee]

The stamp includes additional information, for example: 1000 pesos, Universidad de ______, Republica de Chile, and a picture of a famous sculpture with its name and location.

What is the best format and what information should be included to translate the stamp?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Format and Details of Stamp Translation

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search