Guidance with Arabic translation of a date-time span
Thread poster: zoodal
zoodal
Australia
Local time: 20:36
Mar 21, 2016

Hello,

I am a computer programmer with no real translation skills or background.

I am preparing a computer file for translation and we (in our office) have had a question about how the translated following date time span will be displayed in the Arabic text:

(3 years, 2 months)

(1 year)

(10 months)

This may seem like a simple request, but we have several suggestions in our office (dates before numbers or numbers before dates and do we include the comma separating the years and months) and I would like to have a definitive answer before I commit the computer code to the required format.

Many Thanks.


Direct link Reply with quote
 

Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 12:36
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
Here what you can do.... Mar 22, 2016

Dear 6233114

You can put the numbers before the dates and the Arabic letter "و" instead of the English Comma.
******************
(3 years, 2 months) = ثلاث سنوات وشهرين or ثلاثة أعوام وشهرين

(1 year) = سنة واحدة or عام واحد


(10 months) = عشرة أشهر or عشرة شهور


Kind regards.


Direct link Reply with quote
 
zoodal
Australia
Local time: 20:36
TOPIC STARTER
What about using European numerals in Arabic text? Mar 22, 2016

Thanks for your reply.

In the Arabic written language is it normal / usual to use European numerals with Arabic text, such as the following translation:

3 years 2 month = 3 سنوات 2 شهور

I have seen this in use and would like to know if it is a wide-spread practice?


Direct link Reply with quote
 

Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 12:36
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
Keep the Arabic numerals. Mar 23, 2016

Yes, this is really in use: I mean inserting the European numbers but the order in which you wrote them is definitely not Arabic.

If you can write the European numbers preceding the dates (years/months) and linked by "و" then this will be fine.

*It is much better to keep and insert the Arabic numerals instead of the European ones.

Kind regards.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Guidance with Arabic translation of a date-time span

Advanced search







Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search