Guidance with Arabic translation of a date-time span
Thread poster: zoodal

zoodal
Australia
Local time: 02:01
Mar 21, 2016

Hello,

I am a computer programmer with no real translation skills or background.

I am preparing a computer file for translation and we (in our office) have had a question about how the translated following date time span will be displayed in the Arabic text:

(3 years, 2 months)

(1 year)

(10 months)

This may seem like a simple request, but we have several suggestions in our office (dates before numbers or numbers before dates and do we include the comma separating the years and months) and I would like to have a definitive answer before I commit the computer code to the required format.

Many Thanks.


 

Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 18:01
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
Here what you can do.... Mar 22, 2016

Dear 6233114

You can put the numbers before the dates and the Arabic letter "و" instead of the English Comma.
******************
(3 years, 2 months) = ثلاث سنوات وشهرين or ثلاثة أعوام وشهرين

(1 year) = سنة واحدة or عام واحد


(10 months) = عشرة أشهر or عشرة شهور


Kind regards.


 

zoodal
Australia
Local time: 02:01
TOPIC STARTER
What about using European numerals in Arabic text? Mar 22, 2016

Thanks for your reply.

In the Arabic written language is it normal / usual to use European numerals with Arabic text, such as the following translation:

3 years 2 month = 3 سنوات 2 شهور

I have seen this in use and would like to know if it is a wide-spread practice?


 

Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 18:01
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
Keep the Arabic numerals. Mar 23, 2016

Yes, this is really in use: I mean inserting the European numbers but the order in which you wrote them is definitely not Arabic.

If you can write the European numbers preceding the dates (years/months) and linked by "و" then this will be fine.

*It is much better to keep and insert the Arabic numerals instead of the European ones.

Kind regards.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Guidance with Arabic translation of a date-time span

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search