Translating Arabic/Islamic calligraphy on certificates
Thread poster: Dan Mackey
Dan Mackey United States Local time: 16:20 Member (Feb 2017) Arabic to English
What is standard practice? Should I screenshot these elements on certificates such as birth certificates or marriage licenses and copy them onto my translation final product? I will translate them if possible, but often times these are much too ornate for me to decipher.
Alternatively, is there a forum anyone would suggest I could seek assistance for deciphering calligraphy?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.